|
||||||||
|
|||||||
| Comparative Studies Comparing religious beliefs across human history and cultures |
![]() |
|
|
Thread Tools | Rate Thread | Display Modes |
|
|
#46 (permalink) | |
|
New Member
Join Date: Sep 2005
Posts: 22
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
As per scheme of life:-
Gabriel or the Holy Spirit is the archangel who communicated between man and God. This is Ahmadia view – a faith in Islam. Sir, you may continue you discussion, sorry for the interruption. Thanks |
|
|
|
|
|
|
#47 (permalink) | |
|
~~~~~~~~~
Join Date: Jan 2004
Location: Gator Country, FL, USA
Posts: 3,973
|
Re: Bible Contradictions
Kindest Regards, Inhumility!
Thank you for your post. Quote:
There are other traditions that hold that a devil is a fallen angel. And that the first to fall was Satan, and that same fallen angel Satan was instrumental in the fall of man and woman in the garden. I agree, an angel does good. But at some point in the past, so our tradition says, the chief angel looked with pride and envy on G-d's creation, and decided to claim it for himself. This angel convinced a host to follow him, one third of the angels of heaven, who all "fell" by his deceit and were cast out of heaven. When this angel was good, he was known as Lucifer. After he fell, he became Satan. So Satan is not "just" a fallen angel, he is *the* fallen angel. I understand Judaism looks at Satan somewhat differently, perhaps more in agreement with what you say. I do not know enough to speak to that. |
|
|
|
|
|
|
#48 (permalink) | |
|
"to live is Christ"
Join Date: Jul 2006
Location: Australia
Posts: 307
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
There is no scholarly consensus on whether the NT was written partly in Aramaic. Very few are of the opinion that the NT was written wholly in Aramaic. The oldest fragments of the NT are in Greek, and many think the Peshitta was translated from the original Greek. Any argument based on access to the "real" original text is a matter of "personal revelation", not substantiated research. |
|
|
|
|
|
|
#49 (permalink) | ||||||
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2003
Location: London, UK, Malkhut she'be'Assiyah
Posts: 1,444
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
http://en.wikipedia.org/wiki/Elisha_...tered_Paradise but you cannot ignore drash and remez and more importantly you cannot ignore peshat. in fact it is a well known principle of Torah hermeneutics that "the text cannot be deprived of its peshat". i'm not talking about letter mysticism here, but about contradictions in peshat, because those are the ones that people are generally discussing when they talk about the Torah contradicting itself. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
b'shalom bananabrain |
||||||
|
|
|
|
|
#50 (permalink) | ||
|
Executive Member
Join Date: Aug 2005
Location: Southern Maryland
Posts: 1,970
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
Quote:
BB, where did you get that parable and how old is it? Does it predate the Gospel of Matthew? |
||
|
|
|
|
|
#51 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Sep 2003
Location: London, UK, Malkhut she'be'Assiyah
Posts: 1,444
|
Re: Bible Contradictions
interesting, dondi.
the sefer eliyahu zutta is a midrashic work, but its date of composition is not known with any degree of certainty, anywhere between the C1st and the C5th CE i imagine, roughly contemporary with the codification of the Oral Torah. the point it is making is, of course, that you need to interpret Torah through human intervention, ie the process of making it 'edible', as it were, rather than eating it 'raw', which could make it indigestible. a cursory investigation of the respective attitudes towards the book of genesis of the various jewish traditions and that of literalist christians ought to make the reasons obvious. i believe the good servant/bad servant structure is common to many parables, so the fact that it is in both midrash and the gospels is hardly surprising, but not conclusive proof of influence either way imho. i've never really looked at the "parable of the talents" before. it seems to me that it could be interpreted in a number of ways. of course, the "good" servant doesn't actually turn the talents into anything else, he multiplies them, but turns them back into the same as what he had before, but more of it. perhaps this is really about evangelisation and conversion - jesus is perhaps saying here that you have to extend the "kingdom of heaven", not restrict it to an elect group, "buried in the ground". that's just how i read it, which i suppose makes it a support for the pauline universalist position rather than that of james and the other people who just thought christianity was for jews only. i dare say there are a plethora of other ways to interpret it. b'shalom bananabrain |
|
|
|
|
|
#52 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
flow, Thank you for the response, I agree with you that this kind of logic only ends up taking us in circles and only leads to biting our own tail. As long as a person remains in circular thinking they get nowhere.
Thank You, Midge You replied: >>You are hereby forgiven. 123 has tried these tactics with many here, and we just go along to a point...then it ends. Circular logic always ends up with the dog biting its own tail...and that hurts.<<< |
|
|
|
|
|
#53 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
Hello inhumility and Juantoo, The word angel in both Hebrew (Malak) and Greek (Aggelon) simply means, a messenger, somebody with a message or one sent. This angel/messenger can take any form, human or non, good or bad.
Love and Light, Midge |
|
|
|
|
|
#54 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
Hello Kenod, Thank you for the response.
Actually, I have both photo copies of the original language and translations made of the text. As to my findings there are as many scholars who believe that the original text was the one that the people who wrote the text used in their every day lives. Which was Aramaic. You state that very few of these scholarly beings hold the opinion that the original text was written in its native tongue. Therefore, I need to ask how many of these scholarly beings you polled to come to this consensus? How was the poll conducted? How many scholars took part in this poll? Was it world wide, state wide or local? What was the religious background and or nationality of those in the Poll? Who conducted the poll? How was the term scholar defined by those taking the poll? May I presume that it is somebody who follows the dictates of given idea put forth by another person. Someone who has studied under someone else assimilating their views instead of digging into all that is available to find out for themselves what the truth really is. All of these things must be taken into consideration when stating a statistic that deals with the views (especially when pertaining to spiritual issues) held by a group of people. Love and Light, Midge ![]() |
|
|
|
|
|
#55 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
Hello bananabrain, Thanks for the reply.
May I assume that what you are speaking of when you say the oral law is the Mishnah which is the first authoritative compilation of the oral law, as passed down orally from one generation to the next. Thanks for the web link! Its a great tool. As for me I ignore the manmade drash while clinging to any remez ((hint, allusion, which is the allegorical exegesis of the text) I see in the text and I never overlook the peshat (plain and simple) that is right in front of my nose. I don't see the English translation of the Hebrew Text as peshat (plain and simple). I'm sorry but I simply do not agree that rules need to be applied to any text to find what the author intended as the meaning in the text, however I do believe that rules can be used to keep the original meaning in the hearts of man while reading the mistranslated text (when reading a translation). And it helps when translating a text where the original rules to the language have been lost (to most). From what I have come to understand the reason it gets further and further away from the thought is because we live in a 15 dimensional time matrix and the further down in dimensionality we fall the less energy holding capacity we have and energy is consciousness so with less consciousness we understand less. However as the information falls down dimensionally it comes into this lower dimension in a manner we can understand. Source exists outside of dimensionality, in what is called nothingness but everythingness (ayin, soph). You replied: there is an idea, derived from the "jerusalem Talmud" (shekalim 13b) that the primordial Torah was made from "black fire on white fire". this was once explained to me in terms of a blank sheet of paper, representing the unknowable Mind of G!D. as you cover the paper with writing, it gets further away from the thought, but becomes more and more understandable. From what I have found you can use the Torah not only for learning science but medicine as well, it contains all the science of the universe as the meaning of the word Torah states. I've also found that there is medical cures given when you translate the text backwards. The reason the two Torah's (oral and written) are considered as one is because hidden within the oral text is the means in which to translate the written text to find the truths contained within it. When I use the term FA's I am referring to messengers from a higher dimension who came into this dimension and decided to take control here. Fallen Messengers who fell dimensionally as well as mentally by manipulating their genes, removing the gene that causes emotions such as love and remorse. This was done so that none of them could become full of remorse and back out of their plan. This is talked about in the Book of Enoch. I found the Idea of Satan in the Hebrew text. The word Satan comes from the Hebrew text and means adversary, which is EGO. Within Peace, Midge |
|
|
|
|
|
#56 (permalink) |
|
Oannes
Join Date: May 2006
Location: SW United States
Posts: 2,613
|
Re: Bible Contradictions
Midge:
You are making a lot of sense to me...however i came to some of the same conclusions regarding Torah by first wondering about the science side of things (since I was professionally involved in science and technology issues earlier in my life) and then finding confirmation of the concepts I concocted in Torah and Kabbalah... but only after exhaustive tracings of word meanings in dictionaries and concordances. Keep on keepin' on. flow.... ![]() |
|
|
|
|
|
#57 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
Hello flow, Thank you for sharing.
It sounds like you have walked in my steps somewhat as far as your seeking knowledge regarding science and the Torah. Keep on flowing. Love and Light, Midge |
|
|
|
|
|
#58 (permalink) | |
|
"to live is Christ"
Join Date: Jul 2006
Location: Australia
Posts: 307
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
As for the Gospels, that is open to debate, with many arguments for and against. I think there are some good arguments that Mark was originally written in Aramaic (see link below) although the oldest extant fragment of a manuscript of Mark is in Greek. http://www.abu.nb.ca/courses/NTIntro/Mark.htm In another thread you referred to the Greek text of Mark 3:5 to support the argument that Jesus did not get angry. What does your English translation of the Aramaic say? Here are three Aramaic-English translations to compare ... you'll note that they are not all exactly the same. http://www.peshitta.org/ http://aramaicnt.com/ http://www.v-a.com/bible/mark_1-4.html#MARK3 I wonder why you prefer the Greek in some instances and the Aramaic in others. |
|
|
|
|
|
|
#59 (permalink) |
|
General Member
Join Date: Nov 2003
Location: Ohio
Posts: 174
|
Re: Bible Contradictions
Greetings Kenod, Thank you for your response.
Why do you think Paul quotes the Greek Septuagint? Could you give me a reference? If he is quoting the Septuagint he is Quoting a mistranslation of the Hebrew text. Over Two centuries before the birth of the Christ, Alexander the great wanted to rule the world and make Greek the language of the world. At that time Ptolemy II gathered seventy-two men to translate the Hebrew scriptures into Greek and this translation is known as the Septuagint, from which our translations have been derived. The word Septuagint means seventy, however it was actually seventy-two men who did the translation, six from each of the twelve tribes of Israel. When Ptolemy Philadelphus ordered this translation be done of the Jewish Scriptures (250 BCE) he asked the high priest Eleazar to send him the official manuscripts. Eleazar sent the Pentateuch. It was only the Pentateuch that was requested and received. The Scribes added this scripture mocking those who followed it. Jeremiah 8:8: How can you say; we are the wise, and the law of God is with us? Behold, the lying pen of the scribes has falsified them, and written them wrong! In the Book of Philip, which is part of the New Testament Apocrypha, we are told: The Godpel of Philip: 13. The archons wanted to deceive man, since they saw that he had a kinship with the truly good. They took the name of the good and gave it to what is not good, in order (first) to deceive him through the names and bind them to what is not good, and then, as if they were doing them a favor, to cause them to remove from the ‘not good’ and transfer them to the ‘good’ which they think is so. For they wished to take the free man and make him their slave for ever. You replied: >>>I don't think there are many people who believe Paul wrote to the Gentiles in Aramaic, especially as he quoted the Greek Septuagint<<< The reason I use the Hebrew when translating the OT and the Greek when translating the NT is because I don't want to get into a debate as to weather or not the NT was written in Aramaic. Also, most people don't have access to the Aramaic text to verify my rendition of a translation. Another reason is that I only have a copy of Matthew in Aramaic. Even the Greek text doesn't line up with what is written in our translations. Furthermore what is taught in the Churches does not line up with what is written in English. If you were to follow the English translation you would still be following the laws of Judaism. Which of Paul's letters are written to the Romans? Please give me the scripture you use to support this. In Love and Light, Midge ![]() |
|
|
|
|
|
#60 (permalink) | |
|
"to live is Christ"
Join Date: Jul 2006
Location: Australia
Posts: 307
|
Re: Bible Contradictions
Quote:
GREEK (Romans 3:10-18) |
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | Rate This Thread |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Bible contradictions -v- divination | Sacredstar | Christianity | 28 | 06-07-2005 10:45 PM |
| The book of the people | okieinexile | An Okie in Exile | 0 | 02-16-2005 01:57 AM |